Saturday, July 21, 2007

Twin Peaks(ツインピークス)

Friday the weather was so nice and I decided to visit Twin Peaks after work before checking out a movie. We also conducted junk food night (this time burgers and spicy chiken wings) to remind us how lucky we are for having Annie's great food all the time. Actually, the burgers and wings turned out pretty good and the movie, the Transformer, was awesome.
今日は天気がとても良かったので、仕事の後、映画を見に行く前にツインピークスに行くことにした。アニーのご飯を食べれる幸せを再確認するためのジャンクフードナイト(今回はハンバーガーとチキンウィング)も催され、実際これが予想よりおいしくて、見た映画トランスフォーマーもまたおもしろかった。


This is SF downtown view from Twin Peaks. Looking east. You can see Berkeley across the bay!
これがツインピークスからのSFダウンタウンの景色。東部方面。湾の向こうにバークレーが見える。

**********
This is looking at north. The twin tower is USF and we live nearby.
北部方面。ツインタワーがUSFで僕らはあそこら辺に住んでいる。

**********

Annie, Weijen and Keita. It was really windy. The boys are in Atsu's training camp being trained from cleaning to career planning to furniture making.

アニーとウェイレンと圭太君。風が強かった。 この2人の青年は、アツ・トレーニングキャンプで掃除からキャリアプラニング、日曜大工まで日々しごかれている。

Wednesday, July 18, 2007

Table Worked!(テーブルお披露目)

I completed the last finishing touch (vernish and sand)! This is the extended version.  As we expected, David's family visited us for dinner and we could comfortably accomodate 6 people. King Josh tried to touch before being dry and I gave him a Karate chop.
最後の仕上げ完了(ニス塗りとやすりがけ)。これがエクステンションを使った図。予想通りデービッドの家族が夕食に来て、ゆったり6人座れて満足。 キング・ジョッシュが乾く前に触ろうとしたので、空手チョップお見舞いして阻止。

Tuesday, July 17, 2007

Work Environment (仕事環境)

I like my work and poeple I work with. I learn everyday. My work is to manage mobile online game platform at game division in mobile device company. On top of individual work as BD (contract/negotiation), I manage several teams including R&D, support, services, game producing and others.
仕事はおもしろく、一緒に働いている人達もいい人。勉強になる日々。 ちなみに仕事は、携帯電話会社のゲーム部門で、モバイルオンラインゲームのプラットフォームを統括している。BD(契約・交渉)という個人業務に加え、R&D、サポート、サービス、ゲーム開発部門のマネジメントが主な仕事。

**********

This is my work area. Enough room to put my and team's surf boards. Once in a while, poeple here in this office go surfing together before/after work or during lunch time.
ここが仕事場。自分とチームのサーフボードを置く場所には欠かない。時々、オフィスの人達と仕事前、仕事後、又は昼休みにサーフィンにいったりする。


**********
This is actually "Team Room" ... sharing with my boss. However, somebody put this name plate.
この部屋は、ボスと二人でシェアーしている、「チーム」部屋。だけど、誰かが、こんなネームタグをつけたみたい。

Sunday, July 15, 2007

King Josh(キング・ジョッシュ)

Annie and I call David's son, "King Josh" because he is treated as King and acts like a King. However, the moment he steps in our apartment, he loses his King's status and is treated as just one of guests. He is scared of our house boss, "Atsu".
デービッドの息子をアニーと僕は「キングジョッシュ」と呼ぶ。なぜなら彼は王様のように扱われ振舞っているから。しかし、我が家へ一歩足を踏み入れたが最後、王様の権利を失い、いちゲストとして扱われてしまう。彼は、我が家の主、「Atsu」を恐れている。


By the way, he likes cars...
ところで、彼は車が好きだ。

He really does...

本当に好きだ。

Table/Chair Reform (テーブル/椅子改造)

This weekend, I decided to do another house project! Cover old kitchen chair and table with clean wood-surface. Also added extention to table to accomodate typical dinner including guest members (7 including David's family).
今週末は新たなハウスプロジェクトに挑戦!古いキッチンチェアーとテーブルをきれいな木でおおい、テーブルには、ゲストを入れた夕食メンバー(デイビッドの家族を入れて7人)が座れるように、エクステンション部分を追加。

Scraping and triming the lumber to cover the chair.
椅子の上に敷く木の板にかんなをかけているところ。

**********

Keita-kun is helping me to scrape the table surface. 

圭太君がテーブルの表面を削るのを手伝ってくれている。

**********

This is after scraping the surface of the table but beofre covering with wood and adding the extention.

これが表面を削った後。これから、木でおおい、エクステンションをつける。

**********

This is the completion. I tell you this looks much better than original! Annie was pretty happy as well ;-). You will notice fine pine tree fragrance!

これが完成図。冗談ではなく、オリジナルの状態よりもかなりよくなっている。アニーもうれしかったようだ;-)。針葉樹の匂いがほのかに漂いいい感じ!

Wednesday, July 11, 2007

Emigrant 3(エミグラント3)


They are the man! who survived 3 day high mountain camping...(plus me as a cameraman)

彼らが3日間の高山キャンプに耐えた人達。。。(+カメラマンの僕)

Emigrant 2(エミグラント2)


The area just below 9,000 feet. The green is beatiful.

9,000フィートちょっと下くらいの場所。緑が美しい。

Emigrant 1(エミグラント1)


To Emigrant Wilderness with colleagues. The lake is located at 10,000 feet.
会社の同僚らとヨセミテ公園北部に位置するエミグラントへ。高度10,000フィートにある湖。

Sunset @ OB(オーシャンビーチサンセット)

Keita-kun, who is staying with us. He goes to volunteer as well as Jiujitsu class alone. His English should be rather good by now!?
我が家で居候している圭太くん。頑張ってボランティアへも柔術クラスへも一人で行ってます。英語もかなりうまくなったんじゃないかな?

Independence Day(独立記念日)


Independence Day! It is so nice and I decided to go surfing at Lindamar. The board I got from Kimito who just moved to NY is groovy!
独立記念日。あまりに天気がいいのでリンダマーへサーフィンに。最近はNYへ引っ越したキミトのボードが調子いい。

Custom Table 2(カスタムテーブル2)


Here is the side angle!
横から見た図!

Custom Table 1(カスタムテーブル1)


Since Annie is struggling with small cooking area, I decided make custom cooking table and shelf for her. Look at this curve! Costed more than expected but I am happy with outcome ;-)

アニーが狭い台所スペースで奮闘しているので、一念発起して、クッキングテーブルを自作することに。このカーブがみそ!ちょっと高くついたけど、結果大満足;-)